今日は、昭和時代中期の1946年(昭和21)に、GHQが「日本の行政権の行使に関する範囲の指令」(SCAPIN-677)を出した日です。
「日本の行政権の行使に関する範囲の指令」(SCAPIN-677)は、太平洋戦争敗戦後の占領下での、GHQの連合国最高司令官指令(SCAPIN)の一つで、正式名称は「若干の外郭地域を政治上行政上日本から分離することに関する覚書」と言いました。日本政府に対し、政治上または行政上の権力の行使を停止すべき地域、また、漁業及び捕鯨を行ってはならない地域を指令したものです。
これによって、日本の行政権の行使できる範囲から、伊豆諸島、小笠原諸島、南西諸島、竹島、南樺太、千島列島、色丹島および歯舞群島が除かれていますが、領土帰属の最終的決定に関する連合国側の政策を示すものと解釈してはならない旨が明記されていました。その後、1946年(昭和21)3月22日の連合国最高司令官指令(SCAPIN-841)で伊豆諸島が復帰し、1951年(昭和26)12月5日の連合国最高司令官指令でトカラ列島が日本の行政権の行使できる範囲 となり、翌年2月10日に復帰しています。
1952年(昭和27)4月28日に、「サンフランシスコ平和条約」の発効に伴い、この指令は失効し、日本の行政権の行使できる範囲は「サンフランシスコ平和条約」第二章の領域に規定されました。
〇「若干の外郭地域を政治上行政上日本から分離することに関する覚書」(SCAPlN-677)
AG 091 (29 Jan 46) GS 29 January 1946(SCAPlN- 677)
MEMORANDUM FOR : IMPERIAL JAPANESE GOVERNMENT.
THROUGH : Central Liaison Office, Tokyo.
SUBJECT : Governmental and Administrative Separation of Certain Outlying Areas from Japan.
l. The Imperial Japanese Government is directed to cease exercising, orattempting to exercise, governmental or administrative authority over anyarea outside of Japan, or over any government officials and employees orany over persons within such areas.
2. Except as authorized by this Headquarters, the Imperial Japanese Governmentwill not communicate with government officials and employees or with anyother persons outside of Japan for any purpose other than the routine operationof authorized shipping, communications and weather services.
3. For the purpose of this directive, Japan is defined to include the fourmain islands of Japan (Hokkaido, Honshu, Kyushu and Shikoku) and the approximately1,000 smaller adjacent islands, including the Tsushima Islands and theRyukyu (Nansei) Islands north of 30. North Latitude (excluding KuchinoshimaIsland);and excluding (a) Utsuryo (Ullung) Island, Liancourt Rocks (TakeIsland) and Quelpart (Saishu or Cheju Island), (b) the Ryukyu (Nansei)Islands south of 30. North Latitude (including Kuchinoshima Island), thelzu, Nanpo, Bonin (Ogasawara) and Volcano (Kazan or lwo) Island Groups,and all other outlying Pacific Islands (including the Daito (Ohigashi orOagari) Island Group, and Parece Vela (Okinotori), Marcus (Minami -tori)and Ganges (Nakano-tori) Islands, and (c) the Kurile (Chishima) Islands,the Habomai (Hapomaze) Island Group (including Suisho, Yuri, Akiyuri, Shibotsuand Taraku Islands) and Shikotan Island.
4. Further areas specifically excluded from the governmental and administrativejurisdiction of the Imperial Japanese Government are the following: (a)all Pacific Islands seized or occupied under mandate or otherwise by Japansince the beginning of the World War in 1914, (b) Manchuria, Formosa andthe Pescadores, (c) Korea, and (d) Karafuto.
5. The definition of Japan contained in this directive shall also applyto all future directives, memoranda and orders from this Headquarters unlessotherwise specified therein.
6. Nothing in this directive shall be construed as an indication of Alliedpolicy relating to the ultimate determination of the minor islands referredto in Article 8 of the Potsdam Declaration.
7. The Imperial Japanese Government will prepare and submit to this Headquartersa report of all governmental agencies in Japan the functions of which pertainto areas outside ofJapan as defined in this directive. Such report willinclude a statement of the functions, organization and personnel of eachof the agencies concerned.
8. A11 records of the agencies referred to in paragraph 7 above will bepreserved and kept available for inspection by this Headquarters.
FOR THE SUPREME COMMANDER:
/s/ H.W.ALLEN
H.W.ALLEN. Colonel, A. G. D.,
Asst. Adjutant General.
<日本語訳>
連合国軍最高司令官総司令部
連合国軍最高司令官
APO 500
1946年1月29日
AG 091 (29 Jan 46)GS(SCAPIN-677)
覚書:日本帝国政府
経由:終戦連絡中央事務局終戦連絡中央事務局
件名:若干の外郭地域を政治上行政上日本から分離することに関する覚書
1. 日本国外の総ての地域に対し、又その地域にある政府役人、雇傭員その他総ての者に対して、政治上又は行政上の権力を行使すること、及、行使しようと企てることは総て停止するよう日本帝国政府に指令する。
2. 日本帝国政府は、巳に認可されている船舶の運航、通信、気象関係の常軌の作業を除き、当司令部から認可のない限り、日本帝国外の政府の役人、雇傭人其の他総ての者との間に目的の如何を問わず、通信を行うことは出来ない。
3. この指令の目的から日本と言ふ場合は次の定義による。
日本の範囲に含まれる地域として 日本の四主要島嶼(北海道、本州、四国、九州)と、対馬諸島、北緯30度以北の琉球(南西)諸島(口之島を除く)を含む約1千の隣接小島嶼日本の範囲から除かれる地域として (a)欝陵島、竹島、済州島。(b)北緯30度以南の琉球(南西)列島(口之島を含む)、伊豆、南方、小笠原、硫黄群島、及び大東群島、沖ノ鳥島、南鳥島、中ノ鳥島を含むその他の外廓太平洋全諸島。(c)千島列島、歯舞群島(水晶、勇留、秋勇留、志発、多楽島を含む)、色丹島.。
4. 更に、日本帝国政府の政治上行政上の管轄権から特に除外せられる地域は次の通りである。
(a)1914年の世界大戦以来、日本が委任統治その他の方法で、奪取又は占領した全太平洋諸島。(b)満洲、台湾、澎湖列島。(c)朝鮮及び(d)樺太。
5. この指令にある日本の定義は、特に指定する場合以外、今後当司令部から発せられるすべての指令、覚書又は命令に適用せられる。
6. この指令中の条項は何れも、ポツダム宣言の第8条にある小島嶼の最終的決定に関する連合国側の政策を示すものと解釈してはならない。
7. 日本帝国政府は、日本国内の政府機関にして、この指令の定義による日本国外の地域に関する機能を有する総てのものの報告を調整して当指令部に提出することを要する。この報告は関係各機関の機能、組織及職員の状態を含まなくてはならない。
8. 右第7項に述べられた機関に関する報告は、総てこれを保持し何時でも当司令部の検閲を受けられるようにしておくことを要する。
最高司令官に代り
H.W. Allen
H. W. ALLEN
アメリカ合衆国海軍 大佐
副長官
〇同じ日の過去の出来事(以前にブログで紹介した記事)
1293年(正応6) | 南北朝時代の公卿・武将・学者北畠親房の誕生日(新暦3月8日) | 詳細 | |||||
1991年(平成3) | 小説家井上靖の命日 | 詳細 | |||||
コメント