
「侵略の定義に関する決議」(しんりゃくのていぎにかんするけつぎ)は、昭和時代後期の1974年(昭和49)12月14日に、第29回国際連合総会において採択された国連総会決議3314です。その第1条で侵略を「国家が他国の主権、領土保全若しくは政治的独立に対して武力を行使すること、又はこの定義に定める国際連合憲章に抵触するその他の方法により武力を行使することをいう」と定義し、第2条では侵略を認定するのは国連の安全保障理事会と定めました。
さらに、具体的な侵略行為にあたるものとして、第3条に軍隊による侵入、攻撃、占領、併合などの他、7項目を挙げています。2010年(平成22)6月11日に、カンパラで開かれたローマ規程再検討会議において、侵略の定義に関する決議の内容に一致した定義に規程独自の定義を付加し、管轄権行使の諸要件と手続きをも含めた改正条項を採用する決議が参加国111カ国のコンセンサスにより採択されましたが、同改正は現在までに、発効していません。
以下に、「侵略の定義に関する決議」の英語版原文と日本語訳を掲載しておきますので、ご参照下さい。
さらに、具体的な侵略行為にあたるものとして、第3条に軍隊による侵入、攻撃、占領、併合などの他、7項目を挙げています。2010年(平成22)6月11日に、カンパラで開かれたローマ規程再検討会議において、侵略の定義に関する決議の内容に一致した定義に規程独自の定義を付加し、管轄権行使の諸要件と手続きをも含めた改正条項を採用する決議が参加国111カ国のコンセンサスにより採択されましたが、同改正は現在までに、発効していません。
以下に、「侵略の定義に関する決議」の英語版原文と日本語訳を掲載しておきますので、ご参照下さい。
〇「侵略の定義に関する決議」1974年(昭和49)12月14日第29回国際連合総会で採択
<英語版原文>
DEFINITION OF AGGRESSION GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 3314 (XXIX) 14 December 1974
The General Assembly,
Basing itself on the fact that one of the fundamental purposes of the United Nations is to maintain international peace and security and to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace, and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace,
Recalling that the Security Council, in accordance with Article 39 of the Charter of the United Nations, shall determine the existence of any threat to the peace, breach of the peace or act of aggression and shall make recommendations, or decide what measures shall be taken in accordance with Articles 41 and 42, to maintain or restore international peace and security,…
Considering also that, since aggression is the most serious and dangerous form of the illegal use of force, being fraught, in the conditions created by the existence of all types of weapons of mass destruction, with the possible threat of a world conflict and all its catastrophic consequences, aggression should be defined at the present stage,…
Convinced that the adoption of a definition of aggression ought to have the effect of deterring a potential aggressor, would simplify the determination of acts of aggression and the implementation of measures to suppress them and would also facilitate the protection of the rights and lawful interests of, and the rendering of assistance to, the victim,
Believing that, although the question whether an act of aggression has been committed must be considered in the light of all the circumstances of each particular case, it is nevertheless desirable to formulate basic principles as guidance for such determination, Adopts the following Definition of Aggression:
Article I
Aggression is the use of armed force by a State against the sovereignty, territorial integrity or political independence of another State, or in any other manner inconsistent with the Charter of the United Nations, as set out in this Definition. Explanatory note: In this Definition the term "State":
(a) Is used without prejudice to questions of recognition or to whether a State is a member of the United Nations;
(b) Includes the concept of a "group of States" where appropriate.
Article 2
The First use of armed force by a State in contravention of the Charter shall constitute prima facie evidence of an act of aggression although the Security Council may, in conformity with the Charter, conclude that a determination that an act of aggression has been committed would not be justified in the light of other relevant circumstances, including the fact that the acts concerned or their consequences are not of sufficient gravity.
Article 3
Any of the following acts, regardless of a declaration of war, shall, subject to and in accordance with the provisions of article 2, qualify as an act of aggression:
(a) The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof,
(b) Bombardment by the armed forces of a State against the territory of another State or the use of any weapons by a State against the territory of another State;
(c) The blockade of the ports or coasts of a State by the armed forces of another State;
(d) An attack by the armed forces of a State on the land, sea or air forces, or marine and air fleets of another State;
(e) The use of armed forces of one State which are within the territory of another State with the agreement of the receiving State, in contravention of the conditions provided for in the agreement or any extension of their presence in
such territory beyond the termination of the agreement;
(f) The action of a State in allowing its temtory, which it has placed at the disposal of another State, to be used by that other State for perpetrating an act of aggression against a third State;
(g) The sending by or on behalf of a State of armed bands, groups, irregulars or mercenaries, which carry out acts of armed force against another State of such gravity as to amount to the acts listed above, or its substantial involvement
therein.
Article 4
The acts enumerated above are not exhaustive and the Security Council may determine that other acts constitute aggression under the provisions of the Charter.
Article 5
1. No consideration of whatever nature, whether political, economic, military or otherwise, may serve as a justification for aggression.
2. A war of aggression is a crime against international peace. Aggression gives rise to international responsibility.
3. No territorial acquisition or special advantage resulting from aggression is or shall be recognized as lawful.
Article 6
Nothing in this Definition shall be construed as in any way enlarging or diminishing the scope of the Charter, including its provisions concerning cases in which the use of force is lawful.
Article 7
Nothing in this Definition, and in particular article 3, could in any way prejudice the right to self-determination, freedom and independence, as derived from the Charter, of peoples forcibly deprived of that right and referred to in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, particularly peoples under colonial and racist regimes or other forms of alien domination: nor the right of these peoples to struggle to that end and to seek and receive support, in accordance with the principles of the Charter and in conformity with the above-mentioned Declaration.
Article 8
In their interpretation and application the above provisions are interrelated and each provision should be construed in the context of the other provisions.
<日本語訳>
総会は、
国際連合の根本目的の一つが国際の平和と安全を維持し、平和に対する脅威の防止及び除去、並びに侵略行為その他の平和破壊の抑止のための効果的な集団的措置をとることであるという事実に立脚し、
安全保障理事会は、国際連合憲章第39条に基づき、平和に対する脅威、平和の破壊又は侵略行為の存在を決定し、第41条及び第42条に基づき、国際の平和及び安全の維持又は回復のため、勧告を行い、又はいかなる措置をとるべきかを決定することを想起し、…
また、侵略は、あらゆる種類の大量破壊兵器の存在によって生み出される状況下において、世界紛争の潜在的脅威及びそのあらゆる破滅的結果をはらんでいることから、違法な武力の行使の最も深刻かつ危険な形態であることを考慮し、…
侵略の定義を採択することは、侵略行為は、潜在的な侵略者を抑止する効果を持つべきであり、侵略行為の認定とそれを抑制する措置の実施を簡素化し、また、被害者の権利と合法的な利益の保護、ならびに被害者への援助の提供を容易にするであろう。
侵略行為が行われたかどうかの問題は、個々の事案のすべての状況に照らして検討されなければならないが、それでもなお、そのような認定のための指針として基本原則を策定することが望ましいと考え、以下の侵略の定義を採用する。
第1条
侵略とは、国家が他国の主権、領土保全若しくは政治的独立に対して武力を行使すること、又はこの定義に定める国際連合憲章に抵触するその他の方法により武力を行使することをいう。
注釈:この定義において、「国家」という用語は、次の意味を有する。
(a) 承認の問題又は国家が国際連合の加盟国であるか否かという問題に影響を与えることなく使用される。
(b) 適切な場合には、「国家集団」という概念を含む。
第2条
国際連合憲章に違反して国家が最初に武力を行使した場合、それは侵略行為の明白な証拠となる。ただし、安全保障理事会は、国際連合憲章に従い、当該行為又はその結果が十分に重大ではないという事実を含む他の関連する状況に照らして、侵略行為が行われたとの決定は正当化されないと結論することができる。
第3条
宣戦布告の有無にかかわらず、次に掲げる行為は、第2条の規定に従い、かつ、これに従って、侵略行為とみなされる。
(a) 一国の軍隊による他国の領域への侵略もしくは攻撃、またはかかる侵略もしくは攻撃の結果として生じる、いかに一時的なものであろうと軍事占領、または他国の領域もしくはその一部の武力行使による併合。
(b) 一国の軍隊による他国の領域への砲撃、または一国による他国の領域への武器の使用。
(c) 一国の港湾または海岸の他国の軍隊による封鎖。
(d) 一国の軍隊による他国の陸軍、海軍もしくは空軍、または海上艦隊および航空艦隊への攻撃。
(e) 受入国の同意を得て他国の領域内にある一国の軍隊を、当該協定に定められた条件に違反して使用すること、または、協定の終了後も当該領域における軍隊の駐留を継続すること。
(f) 他国に委ねている自国の領土を、当該他国が第三国に対する侵略行為を行うために使用することを、ある国が認める行為。
(g) 他国に対し、上記に掲げる行為に相当する重大な武力行為を行う武装集団、武装集団、非正規兵または傭兵を、ある国が、または当該国に代わって派遣すること。
第4条
上記に列挙した行為は網羅的なものではなく、安全保障理事会は、憲章の規定に基づき、その他の行為も侵略を構成すると決定することができる。
第5条
1. 政治的、経済的、軍事的、その他いかなる性質の考慮も、侵略を正当化する理由とはならない。
2. 侵略戦争は国際平和に対する犯罪である。侵略は国際責任を生じさせる。
3. 侵略の結果として生じる領土の獲得または特別な利益は、合法と認められず、また認められてはならない。
第6条
この定義のいかなる規定も、武力の行使が合法である場合に関する規定を含め、憲章の適用範囲をいかなる形でも拡大または縮小するものと解釈してはならない。
第7条
この定義、特に第3条のいかなる規定も、国際連合憲章に基づく国家間の友好関係及び協力に関する国際法の原則に関する宣言に規定され、強制的にその権利を奪われた人民、特に植民地主義、人種差別主義体制又はその他の形態の外国による支配の下にある人民の、憲章に由来する自決、自由及び独立の権利を害するものではない。また、これらの人民が憲章の原則に従い、かつ、前述の宣言に従って、この目的のために闘争し、支援を求め、かつ、受ける権利を害するものでもない。
第8条
上記の規定は、その解釈及び適用において相互に関連しており、各規定は他の規定の文脈において解釈されるべきである。
〇同じ日の過去の出来事(以前にブログで紹介した記事)
| 1840年(天保11) | 江戸時代の文人画家谷文晁の命日(新暦1841年1月6日) | 詳細 |
| 1907年(明治40) | 法制史学者石井良助の誕生日 | 詳細 |
| 1949年(昭和24) | 小説家・翻訳家森田草平の命日 | 詳細 |
| 1955年(昭和30) | 洋画家安井曾太郎の命日 | 詳細 |
| 1960年(昭和35) | 国連教育科学文化機関(ユネスコ)第11回総会で、「教育差別禁止条約」が採択される | 詳細 |
| 第15回国連総会で、アジア・アフリカ43ヶ国の提案による「植民地独立付与宣言」が採択される | 詳細 | |
| 1972年(昭和47) | 元東京帝国大学総長・建築家で、日本の建築構造学の父と言われる内田祥三の命日 | 詳細 |
| 1975年(昭和50) | 国鉄室蘭本線の岩見沢~室蘭間で、国鉄最後の蒸気機関車(SL)牽引による旅客列車が走る | 詳細 |
コメント